Спорт для всей семьи

Когда мы чувствуем, что человек нам врет, то говорим, что он несет «бред сивой кобылы». Смысл этого словосочетания понятен всем, и в объяснении не нуждается. Человек понимает, что заврался, и обязательно изменит тактику общения. Все это так, вот только не все понимают, откуда появилось столь оригинальное выражение, и, причем здесь сивая кобыла. Этот пробел мы и постараемся сейчас исправить.

Как и большинство подобного рода выражений, «бред сивой кобылы» своими корнями уходит в прошлые века. Наши предки использовали это выражения для обозначения пустого разговора, совсем не интересного и скучного. Вы спросите, почему? Объяснить это просто. В то время слово «бред» применяли в отношении кобылы, которая бесцельно бродила по двору. Дословно его можно перевести, как хождение туда, сюда. К бреду, как вы понимаете, оно никакого отношения не имеет. Данное выражение использовалось в отношении человека, который врет, говорит чушь, и несет ересь.

С этим все понятно, но причем здесь сивая кобыла?

И на этот счет можно найти ответ, заглянув в прошлые века. В то далекое время слово сивый имело несколько значений. Оно имело непосредственное отношение не только к цвету и масти лошади, но и к пожилым людям. Сивым также называли седого пожилого человека.

По всей вероятности инициатором этой идиомы был простой народ, проживавший в деревне. А причиной этого явилось несколько ироническое отношение к пожилым людям, которые, в силу объективных причин, не могли работать наравне с молодыми. Они сидели на завалинке и на протяжении дня травили байки, пытаясь привлечь к разговору всех, кто проходил мимо. Беседы касались их прошлой жизни, а также наставлений, и никому не нужных советов. По большому счету, всю их болтовню можно было назвать одним словом – пустословие. Ну а причиной такого поведения была скука, и масса свободного времени.

Что же получается в итоге? А то, что выражение «бред сивой кобылы» наши предки относили к пустословию пожилых людей. Они считали, что те несут чушь, которую можно назвать бредом. Они вели разговоры о своих былых похождениях и геройских поступках, большинство которых являлось их вымыслом. Часто истории повторялись, но уже с новыми фактами и сценами. Не хочется говорить грубо, но это была простая болтовня, которая велась от скуки. Люди понимали, что человек говорит неправду, лжет, и поэтому называли его истории бредом сивой кобылы. В дальнейшем это выражение прочно закрепилось в лексиконе людей, и стало применяться в отношении тех, кто бессовестно врал. При этом на возраст такого человека уже никто внимания не обращал.

Сивая кобыла

Выражение «бред сивой кобылы » хоть и хорошо знакомо русскому слуху, но значение его не очевидно. Почему именно самке лошади, и именно этой масти, приписывается вопиющая глупость?

Слово «бред» не всегда имело тот смысл, которым мы наделяем его сегодня. В 18 веке фразеологизм уже широко употреблялся, а слово «бред» в то время означало хождение туда-сюда и происходило от глагола брести, бродить. В поговорке же слово имело такое значение : говорить не по делу, озвучивать ничего не стоящую информацию.

Здесь наша идиома плотно пересекается со своим синонимом: «врёт, как сивый мерин». Глагол «врать» в русском языке обозначал пустословие, болтовню, вздор.

«Сивый» — это не только цвет и лошадиный окрас. В старом русском слово означает: седой, седовласый, а, следовательно, старый.

Устойчивые выражения складывались в деревенской атмосфере, что очевидно по двум причинам:

Крестьянство составляло значительное большинство от всего населения;
Грубоватый язык дошедших до наших дней идиом подтверждает, что их автор – народ.

Каково же было отношение к старикам в крестьянской России в 18 веке и ранее? Весьма снисходительное. Эти люди уже не годились для труда и продолжения рода, грубо говоря, сидели на шее более молодых и работоспособных. Что им оставалось? Конечно, болтать, пустословить и при этом повторяться.

Следовательно, история происхождения фразеологизма такова: изначально с сивыми кобылами и меринами сравнивали недееспособных болтунов почтенного возраста, которые распространялись о своих былых подвигах каждому, кто желал слушать, и кто не желал. Со временем, для повышения красочности повествования эти истории обрастали новыми фантастическими подробностями, так и превратилась болтовня в ложь. И выражение стало нарицательным, применимым не только к седовласому старику, но и к болтуну любого возраста.

С проседью (может быть, слабо виднеющееся серое или мрачно-серое цветовое обрамление шерсти).

Сивая масть лошади имеет возможность появляться на свет, к примеру, вороным конем, однако в последствии в ее шерсти начнут показываться белоснежные волоски, каких с возрастом станет все больше. К собственному «совершеннолетию» эта порода станет обладать серой окраской, а впоследствии и вовсе может побелеть. Отличительная черта сивой масти в сером цвете шерсти с темными переливами. С возрастом лошадь начинает седеть, теряя какой-либо цвет своей шерсти. Примечательно сивыми у лошадей становятся область головы и живота. Сивая лошадь не имеет никаких явно видимых переходов цвета. Она полностью седая и не имеет никаких участков с другим цветом.

Сивая лошадь рождается сразу без пигментированного волоса на животе и морде. То есть ее шерсть изначально лишена цвета, а потому выглядит седой. Особенностью такой масти является несменный цвет шерсти на протяжении всей жизни. Единственное, к старости цвет может слегка посереть в силу воздействия внешних факторов на шерсть. Сивая масть лошади не имеет никаких оттенков и переливов. На теле сивой лошади редко встречаются пятна, а наличие дополнительных цветов, кроме бело-серого, свидетельствует о том, что порода представленной масти является смешанной.

Грива сивой кобылы отличается своей густотой и длиной. Чаще всего у чистокровной породы сивой масти грива представлена темно-коричневым или черным цветом. Такой смелый переход цветов со светлого седого на теле до темного черного к гриве лишь прибавляет красоты и изысканности представителям сивой масти.

Сивую лошадь часто называют белой. Ее обманчивая расцветка привела к тому, что от названия масти часто слагают производные в виде нареканий о вранье. Все дело в том, что по обычаю волос седеет к старости, а эти животные уже рождаются седыми. Так и произошла поговорка «бред сивой кобылы», обозначающая вранье и обман. Ко всему прочему издавна лошади сивой масти считались хоть и красивыми, но достаточно глупыми животными. Сивая лошадь, одна из немногих, которая будет питаться любой травой без перебору, в то время как остальные породы достаточно избирательны в выборе пищи.


Шерсть — одна из основных характерных личных показателей лошадей. Шерсть считается потомственным показателем и ориентируется на цвет покровных волос головы, шейки, корпуса, конечностей, гривы, хвоста, расцветки кожи и глаз. Масть лошади характеризует лошадь и выделяет ее среди десятков других. У гнедой в любом случае не будет белоснежной гривы, а у рыжей — темных ног. Шерсть создается в процессе становления жеребенка и с возрастом традиционно изменяется.

Выражение «бред сивой кобылы» используется в русской речи для обозначения пустословия, болтовни и несусветной чуши. Данный фразеологизм широко использовался в ХVIII веке в значении «говорить не по делу».

Откуда произошло выражение?

По одной из версий, выражение «бред сивой кобылы» произошло от идиомы «врёт, как сивый мерин» (по сути, эти две фразы являются синонимами). В выражении слово «сивый» обозначает не только масть животного, но и означает, что мерин старый или седой. Раньше с сивыми кобылами или меринами сравнивали недееспособных болтунов почтенного возраста, которые любили поболтать о своих былых подвигах, которые не всегда имели место быть. Так рассказы стали восприниматься как пустая болтовня или ложь, а выражение стало нарицательным, и его стали использовать не только в отношении пожилых людей, но и применительно к болтунам любого возраста.

Также существует версия — мягко говоря, не самая правдоподобная — что выражение «бред сивой кобылы» пошло от имени одного учёного — Brad Steve Cobile, который как-то написал очень бестолковую статью. Его имя, созвучное со словами «бред сивой кобылы» соотнесли с научной чепухой.

По другой версии, выражение появилось из-за верований славян в то, что сивая лошадь (серая с примесью другого цвета) была самым бестолковым животным. Была примета, согласно которой если приснится сивая кобыла, то наяву человека обманут.

Услышав выражение «бред сивой кобылы», значение фразеологизма понимает каждый современный человек. Но откуда взялось это странное словосочетание и причем здесь кобыла, к тому же сивая? Ответ на этот вопрос дан в статье.

Сивая кобыла — это какая?

Расхожий фразеологизм мы употребляем каждый раз, когда в корне не согласны с чьей-либо точкой зрения. Хотя многие даже не представляют, как выглядит пресловутая кобыла.

Если заглянуть в список лошадиных мастей, то в современном коневодстве понятия «сивая» не существует. Это народное название волосяного покрова лошади, сочетающего вороной окрас с проседью либо просто темно-серый цвет. Например, если вспомнить знаменитую Сивку-Бурку, то героиня сказки как раз серая с бурым.

Однако популярностью сивые кобылы в народе не пользовались. Считалось, что это лошади со которые борозду портили, а при случае норовили лягнуть или укусить. Их не любили и считали глупыми, а если такая кобыла приснится — жди обмана.

Еще в старину сивыми называли поседевших коней. Нечистые на руку торговцы запросто могли продать старую лошадь под видом серой, если наивный покупатель забывал посмотреть животному в рот. А вот и еще один обман, объясняющий значение фразеологизма «бред сивой кобылы». Новому приобретению незадачливых хозяев оставалось бесцельно бродить до двору. Но при чем здесь бред?

Бредить или бродить?

Сегодня словом «бред» называют любое вранье или попытку ввести в заблуждение. В медицинской терминологии этим понятием обозначается патологическое расстройство мышления, возникающее на почве психического заболевания.

По мнению лексикографа Г. А. Крылова, существительное «бред» произошло от глагола «бродить», что в старину означало хождение без дела или бесцельное шатание, т. е. занятие, лишенное смысла. Неудивительно, что со временем бред стал синонимом ерунды и чепухи.

А если прибавить сюда опальную серую масть и бессмысленную покупку то «бред сивой кобылы» значение приобретает прозаичное и вполне соответствующее. Однако есть у этого фразеологизма куда более интересный вариант происхождения.

Легенда о господине фон Сиверс-Меринге

Согласно старой армейской байке, служил в царской России офицер, имя его история умалчивает, но фамилию он носил фон Сиверс-Меринг. Дворянин этот запомнился сослуживцам не подвигами ратными, а удивительной способностью лгать и рассказывать небылицы. В полку офицера прижилось выражение «врет как Сиверс-Меринг», смысл которого был понятен только узкому кругу служивых.

Но армия не стоит на месте и, подхваченная солдатами, фраза пошла гулять по России, не утрачивая своего значения. Народ на Руси не любил непонятных слов и со временем «Сиверс-Меринг» превратился в «сивого мерина», а тут и до сивой кобылы недалеко. Ну а «врет» и «бред» уже были созвучными синонимами.

Согласитесь, забавная версия происхождения фразеологизма «бред сивой кобылы», значение которого, несмотря ни на что, остается неизменным. Но есть еще более оригинальный вариант, связанный с полным именем одного малоизвестного ученого.

Brad Steve Cobile

Прославленным деятелям науки и культуры присваивают Нобелевскую премию, незадачливым - Шнобелевскую, но по крайней мере их имена связывают с какими-то достижениями.

А ученому по имени Brad Steve Cobile, известному лишь в узких кругах, совсем не повезло. Умудрился он написать и опубликовать бредовую статью с научной точки зрения. А уж интерпретировать его полное имя на русский манер не составило труда.

Если эта история действительно имела место, то фраза «бред сивой кобылы» значением и происхождением обязана именно ему. Теперь осталось рассмотреть последнюю версию крылатой фразы, не особо интригующую, но оттого более вероятную.

Старики, сединою убеленные

На Руси сивыми называли не только серых лошадей, но и седовласых стариков. В народе отношение к пожилым людям было терпимым и снисходительным. Вполне вероятно, что за глаза младшее поколение могло сравнивать родителей и с меринами, и с кобылами. Работать старые и немощные не могли, особенно если впадали в детство. Многие развлекали детей и внуков бесконечными байками, с каждым разом все больше приукрашивая свои истории, пока они не превращались в сплошную ложь и бессмыслицу. Так появилось выражение «бред сивой кобылы» со значением, что речь идет о пожилом, выжившем из ума человеке.

Звучная фраза быстро распространялась, и со временем выражение стали применять к болтунам, фантазерам и бессовестным лгунам всех возрастов.

Стоит отметить, что значение фразеологизма «бред сивой кобылы» не всегда относится к сознательной лжи. К сожалению, люди с патологическими нарушениями мышления или, например, в состоянии металкогольного психоза также подпадают под это определение.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Спорт для всей семьи